diff --git a/frontend/ui/reader/readermenu.lua b/frontend/ui/reader/readermenu.lua index 85adc501a..e0d297a56 100644 --- a/frontend/ui/reader/readermenu.lua +++ b/frontend/ui/reader/readermenu.lua @@ -65,18 +65,6 @@ function ReaderMenu:setUpdateItemTable() }) end }) - - table.insert(self.tab_item_table.main, { - text = _("Languages"), - sub_item_table = { - { - text = "简体中文", - callback = function() - gettextChangeLang("zh_CN.UTF-8") - end, - }, - } - }) end function ReaderMenu:onShowMenu() diff --git a/l10n/cs_CZ/koreader.po b/l10n/cs_CZ/koreader.po index fc373a591..d112d1ee5 100644 --- a/l10n/cs_CZ/koreader.po +++ b/l10n/cs_CZ/koreader.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 10:28+0000\n" "Last-Translator: mastnacek \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "-h zobrazit nápovědu" #: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "0 deg" -msgstr "" +msgstr "0 stupňu" #: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "10 deg" -msgstr "" +msgstr "10 stupňu" #: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "5 deg" -msgstr "" +msgstr "5 stupňu" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 msgid "Auto" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Hlavní nabídka" #: reader.lua:203 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" -msgstr "Pokud nezadáte jinou cestu, bude otevřen naposledy pouužitý dokument" +msgstr "Pokud nezadáte jinou cestu, bude otevřen naposledy použitý dokument" #: reader.lua:200 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" @@ -191,25 +191,25 @@ msgstr "Nepodporovaný typ zařízení!" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328 msgid "Page " -msgstr "" +msgstr "Stránka" #: frontend/ui/data/strings.lua:3 msgid "Page Crop" -msgstr "" +msgstr "Ořezat stránku" #: frontend/ui/data/strings.lua:6 msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Okraj stránky" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" -msgstr "" +msgstr "Prosím chyby hlašte na https://github.com/koreader/ koreader/issues, Klikněte na horní okraj pro více voleb" #: reader.lua:195 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" @@ -217,23 +217,23 @@ msgstr "Načíst všechny knihy ve vaší E-Ink čtečce" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 msgid "Redrawing with font " -msgstr "" +msgstr "Překreslit s písmem" #: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Reflow" -msgstr "" +msgstr "Přeformátovat" #: frontend/ui/data/strings.lua:16 msgid "Render Quality" -msgstr "" +msgstr "Kvalita vykreslení" #: frontend/ui/data/strings.lua:2 msgid "Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód zobrazení" #: frontend/ui/data/strings.lua:5 msgid "Scroll Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód posouvání" #: reader.lua:206 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." @@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Navštivte http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pro více informac #: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 msgid "Select Menu Item" -msgstr "" +msgstr "Vybrat nabídku položky" #: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 msgid "Select Option Item" -msgstr "" +msgstr "Vybrat volby položky" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 msgid "Set font size to " -msgstr "" +msgstr "Nastavit velikost písma na" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 msgid "Set render style" -msgstr "" +msgstr "Nastavit způsob vykreslování" #: reader.lua:17 msgid "Show Home Menu" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Zobrazit hlavní nabídku" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 msgid "Switch zoom mode" -msgstr "" +msgstr "Přepnout režim zvětšení" #: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 msgid "Table of Contents" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Obsah" #: frontend/ui/widget/button.lua:55 msgid "Tap Button" -msgstr "" +msgstr "Tlačítko" #: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Text Align" -msgstr "" +msgstr "Zarovnání textu" #: reader.lua:205 msgid "This software is licensed under the GPLv3." @@ -285,51 +285,51 @@ msgstr "Tento program je pod licencí GPLv3." #: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 msgid "Toggle switch" -msgstr "" +msgstr "Přepínač" #: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Svislý text" #: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "View mode" -msgstr "" +msgstr "Režim náhled" #: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Word Gap" -msgstr "" +msgstr "Mezery mezi slovy" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 msgid "Zoom to fit content" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit podle obsahu" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242 msgid "Zoom to fit content height" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit na výšku obsahu" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238 msgid "Zoom to fit content width" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit na šířku obsahu" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258 msgid "Zoom to fit page" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit na stránku" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250 msgid "Zoom to fit page height" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit na výšku stránky" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246 msgid "Zoom to fit page width" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit na šířku stránky" #: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "automatický" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "zrušit" #: reader.lua:201 msgid "chooser will show up and let you select a file" @@ -337,223 +337,223 @@ msgstr "zobrazí se volič a umožno vybrat soubor" #: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 msgid "chose selected item" -msgstr "" +msgstr "zvolit vybranou položku" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 msgid "chose selected option" -msgstr "" +msgstr "zvolit vybranou volbu" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 msgid "clear all external styles" -msgstr "" +msgstr "vyčistit všechny externí styly" #: frontend/ui/widget/config.lua:425 msgid "close config menu" -msgstr "" +msgstr "zavřít konfigurační nabídku" #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 msgid "close dialog" -msgstr "" +msgstr "zavřít dialog" #: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57 msgid "close document" -msgstr "" +msgstr "zavřít dokument" #: frontend/ui/widget/menu.lua:349 msgid "close menu" -msgstr "" +msgstr "zavřít nabídku" #: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "darker" -msgstr "" +msgstr "tmavý" #: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "darkest" -msgstr "" +msgstr "nejtmavší" #: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "decrease" -msgstr "" +msgstr "snížení" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 msgid "decrease font size" -msgstr "" +msgstr "zmenšit velikost písma" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 msgid "decrease line space" -msgstr "" +msgstr "zmenšit řádkování" #: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "výchozí" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42 msgid "go to 11%" -msgstr "" +msgstr "jít na 11%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44 msgid "go to 22%" -msgstr "" +msgstr "jít na 22%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46 msgid "go to 33%" -msgstr "" +msgstr "jít na 33%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48 msgid "go to 44%" -msgstr "" +msgstr "jít na 44%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50 msgid "go to 55%" -msgstr "" +msgstr "jít na 55%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52 msgid "go to 66%" -msgstr "" +msgstr "jít na 66%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54 msgid "go to 77%" -msgstr "" +msgstr "jít na 77%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56 msgid "go to 88%" -msgstr "" +msgstr "jít na 88%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58 msgid "go to end" -msgstr "" +msgstr "jít na konec" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 msgid "go to next view" -msgstr "" +msgstr "jít na další pohled" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 msgid "go to previous view" -msgstr "" +msgstr "jít na předešlý pohled" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "go to start" -msgstr "" +msgstr "jít na začátek" #: frontend/ui/widget/menu.lua:351 msgid "goto next page of the menu" -msgstr "" +msgstr "jít na další stranu nabídky" #: frontend/ui/widget/menu.lua:354 msgid "goto previous page of the menu" -msgstr "" +msgstr "jít na předešlou stranu nabídky" #: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "high" -msgstr "" +msgstr "vysoký" #: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "increase" -msgstr "" +msgstr "zvýšit" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "increase font size" -msgstr "" +msgstr "zvětšit velikost písma" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 msgid "increase line space" -msgstr "" +msgstr "zvětšit řádkování" #: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "landscape" -msgstr "" +msgstr "na šířku" #: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "large" -msgstr "" +msgstr "velký" #: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "lighter" -msgstr "" +msgstr "lehčí" #: frontend/ui/data/strings.lua:33 msgid "lightest" -msgstr "" +msgstr "nejlehčí" #: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "low" -msgstr "" +msgstr "nízký" #: frontend/ui/data/strings.lua:27 msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "ručně" #: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "střední" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36 msgid "move view down" -msgstr "" +msgstr "posunout pohled dolu" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31 msgid "move view up" -msgstr "" +msgstr "posunout pohled nahoru" #: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 msgid "move visible area down" -msgstr "" +msgstr "posunout viditelnou oblast dolu" #: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 msgid "move visible area left" -msgstr "" +msgstr "posunout viditelnou oblast doleva" #: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 msgid "move visible area right" -msgstr "" +msgstr "posunout viditelnou oblast doprava" #: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 msgid "move visible area up" -msgstr "" +msgstr "posunout viditelnou oblast nahoru" #: frontend/ui/widget/menu.lua:433 msgid "no choices available" -msgstr "" +msgstr "nejsou dostupné žádné volby" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 msgid "no text" -msgstr "" +msgstr "žádný text" #: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "vypnout" #: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "zapnout" #: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "page" -msgstr "" +msgstr "stránka" #: frontend/ui/widget/menu.lua:431 msgid "page " -msgstr "" +msgstr "stránka" #: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "portrait" -msgstr "" +msgstr "na šířku" #: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 msgid "rotate left by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "otočit doleva o 90 stupňů" #: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 msgid "rotate right by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "otočit doprava o 90 stupňů" #: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "scroll" -msgstr "" +msgstr "posuv" #: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 msgid "select current menu item" -msgstr "" +msgstr "vybrat aktuální položku nabídky" #: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 msgid "show Table of Content menu" @@ -561,15 +561,15 @@ msgstr "zobrazit Přehled nabídky" #: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "show bookmarks" -msgstr "" +msgstr "zobrazit záložky" #: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 msgid "show config dialog" -msgstr "" +msgstr "zobrazit konfigurační dialog" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 msgid "show font menu" -msgstr "" +msgstr "zobrazit typ písma menu" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 msgid "show menu" @@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "zobrazit nabídku" #: frontend/ui/data/strings.lua:28 msgid "small" -msgstr "" +msgstr "malé" #: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "toggle bold" -msgstr "" +msgstr "tučně" #: reader.lua:194 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" @@ -589,32 +589,32 @@ msgstr "použití: ./reader.lua [VOLBY] ... cesta" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 msgid "zoom in" -msgstr "" +msgstr "zvětšit" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 msgid "zoom out" -msgstr "" +msgstr "zmenšit" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom to fit content" -msgstr "" +msgstr "zvětšit podle obsahu" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content height" -msgstr "" +msgstr "zvětšit podle obsahu na výšku" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content width" -msgstr "" +msgstr "zvětšit podle obsahu na šířku" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom to fit page" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit na šířku stránky" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page height" -msgstr "" +msgstr "zvětšit na výšku stránky" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page width" -msgstr "" +msgstr "zvětšit na šířku stránky" diff --git a/l10n/fr/koreader.po b/l10n/fr/koreader.po new file mode 100644 index 000000000..3c9c5290e --- /dev/null +++ b/l10n/fr/koreader.po @@ -0,0 +1,621 @@ +# KOReader PATH/TO/FILE.PO +# Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team +# +# Translators: +# Barbara Reed , 2013. +# , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KOReader\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Piperclassique \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: reader.lua:197 +msgid "-d start in debug mode" +msgstr "-d démarrer en mode débogage" + +#: reader.lua:198 +msgid "-h show this usage help" +msgstr "-h montrer cette aide à l'utilisation" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +msgid "0 deg" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +msgid "10 deg" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +msgid "5 deg" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +msgid "Auto" +msgstr "Automatique" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +msgid "Auto Straighten" +msgstr "Redressement automatique" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:317 +msgid "Auto-detected Kindle 2" +msgstr "Kindle 2 auto-détecté" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:313 +msgid "Auto-detected Kindle 3" +msgstr "Kindle 3 auto-détecté" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:309 +msgid "Auto-detected Kindle 4" +msgstr "Kindle 4 auto-détecté" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +msgid "Auto-detected Kindle DXG" +msgstr "Kindle DXG auto-détecté " + +#: frontend/ui/inputevent.lua:287 +msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" +msgstr "Kindle PaperWhite auto-détecté" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:307 +msgid "Auto-detected Kindle Touch" +msgstr "Kindle Touch auto-détecté" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marque-pages" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +msgid "Change font" +msgstr "Changer la police" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +msgid "Columns" +msgstr "Colonnes" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +msgid "Decrease font size to " +msgstr "Réduire la taille de police à" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +msgid "Decrease gamma to " +msgstr "Reduire gamma à" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +msgid "Decrease line space to " +msgstr "Reduire interligne à" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +msgid "Defect Size" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 +msgid "Document menu" +msgstr "Menu des documents" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +msgid "Embedded style" +msgstr "style de l'autheur" + +#: reader.lua:87 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: reader.lua:149 +msgid "FileManager" +msgstr "Gestionnaire de fichiers" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +msgid "Fine Tuning" +msgstr "ajustage fin" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +msgid "Font weight" +msgstr "mettre en gras" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +msgid "Full Screen" +msgstr "Plein écran" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: reader.lua:105 +msgid "Home menu" +msgstr "Menu d'accueil" + +#: reader.lua:203 +msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" +msgstr "Si vous n'indiquez aucun chemin d'accès le dernier document consulté sera ouvert" + +#: reader.lua:200 +msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" +msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fichier" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +msgid "Increase font size to " +msgstr "agrandir taille de police à" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +msgid "Increase gamma to " +msgstr "augmenter gamma à" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +msgid "Increase line space to " +msgstr "augmenter l'interligne à" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +msgid "Indentation" +msgstr "retrait" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +msgid "Languages" +msgstr "Langues" + +#: reader.lua:82 +msgid "Last documents" +msgstr "Derniers documents" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +msgid "Line Spacing" +msgstr "Interligne" + +#: reader.lua:126 +msgid "No reader engine for this file" +msgstr "Pas de moteur de lecture pour ce fichier" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:319 +msgid "Not supported device model!" +msgstr " modèle d'appareil pas pris en charge" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328 +msgid "Page " +msgstr "Page" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +msgid "Page Crop" +msgstr "rogner les bords" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +msgid "Page Margin" +msgstr "Marges" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +msgid "" +"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" +" the bottom of the page for more options" +msgstr "" + +#: reader.lua:195 +msgid "Read all the books on your E-Ink reader" +msgstr "Lire tous les livres présents sur votre liseuse numérique" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +msgid "Redrawing with font " +msgstr "En train de redéfinir avec la police" + +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12 +msgid "Reflow" +msgstr "Reflow" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Render Quality" +msgstr "Qualité de rendu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +msgid "Screen Mode" +msgstr "mode de l'écran" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +msgid "Scroll Mode" +msgstr "Mode de défilement" + +#: reader.lua:206 +msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." +msgstr "Consulter http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pour plus d'informations." + +#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +msgid "Select Menu Item" +msgstr "sélectionner dans le menu" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +msgid "Select Option Item" +msgstr "choisir une" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +msgid "Set font size to " +msgstr "fixer la taille de police à" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +msgid "Set render style" +msgstr "Fixer style de rendu" + +#: reader.lua:17 +msgid "Show Home Menu" +msgstr "Montrer le Menu d'accueil" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 +msgid "Switch zoom mode" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sommaire" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +msgid "Table of contents" +msgstr "Sommaire" + +#: frontend/ui/widget/button.lua:55 +msgid "Tap Button" +msgstr "Toucher bouton" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +msgid "Text Align" +msgstr "" + +#: reader.lua:205 +msgid "This software is licensed under the GPLv3." +msgstr "Ce logiciel est sous licence GPLv3" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +msgid "Toggle switch" +msgstr "Basculer" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +msgid "Vertical Text" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +msgid "View mode" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +msgid "Word Gap" +msgstr "Distance entre mots" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 +msgid "Zoom to fit content" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242 +msgid "Zoom to fit content height" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238 +msgid "Zoom to fit content width" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258 +msgid "Zoom to fit page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250 +msgid "Zoom to fit page height" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246 +msgid "Zoom to fit page width" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: reader.lua:201 +msgid "chooser will show up and let you select a file" +msgstr "un sélecteur apparaîtra pour vous permettre de choisir un fichier" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +msgid "chose selected item" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +msgid "chose selected option" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +msgid "clear all external styles" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +msgid "close config menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +msgid "close dialog" +msgstr "" + +#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57 +msgid "close document" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +msgid "close menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +msgid "darker" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +msgid "darkest" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +msgid "decrease" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +msgid "decrease font size" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +msgid "decrease line space" +msgstr "Reduire l'interligne" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +msgid "default" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42 +msgid "go to 11%" +msgstr "Aller à 11%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44 +msgid "go to 22%" +msgstr "Aller à 22%'" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46 +msgid "go to 33%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48 +msgid "go to 44%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50 +msgid "go to 55%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52 +msgid "go to 66%" +msgstr "Aller à 66%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54 +msgid "go to 77%" +msgstr "Aller à 77%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56 +msgid "go to 88%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58 +msgid "go to end" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 +msgid "go to next view" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 +msgid "go to previous view" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 +msgid "go to start" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +msgid "goto next page of the menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +msgid "goto previous page of the menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +msgid "high" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +msgid "increase" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +msgid "increase font size" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +msgid "increase line space" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +msgid "landscape" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +msgid "large" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +msgid "lighter" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "lightest" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +msgid "low" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36 +msgid "move view down" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31 +msgid "move view up" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +msgid "move visible area down" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +msgid "move visible area left" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +msgid "move visible area right" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +msgid "move visible area up" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +msgid "no choices available" +msgstr "Pas de choix disponible" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +msgid "no text" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +msgid "off" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +msgid "on" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +msgid "page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +msgid "page " +msgstr "page" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +msgid "portrait" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +msgid "rotate left by 90 degrees" +msgstr "Pivoter à gauche 90 dégrées" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +msgid "rotate right by 90 degrees" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +msgid "scroll" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +msgid "select current menu item" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +msgid "show Table of Content menu" +msgstr "montrer le menu du Sommaire" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +msgid "show bookmarks" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +msgid "show config dialog" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +msgid "show font menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +msgid "show menu" +msgstr "montrer le menu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +msgid "small" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +msgid "toggle bold" +msgstr "" + +#: reader.lua:194 +msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" +msgstr "utilisation: ./reader.lua [OPTION] ... chemin d'accès" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +msgid "zoom in" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +msgid "zoom out" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +msgid "zoom to fit content" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +msgid "zoom to fit content height" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +msgid "zoom to fit content width" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +msgid "zoom to fit page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +msgid "zoom to fit page height" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +msgid "zoom to fit page width" +msgstr "" diff --git a/l10n/it_IT/koreader.po b/l10n/it_IT/koreader.po new file mode 100644 index 000000000..65df88fb7 --- /dev/null +++ b/l10n/it_IT/koreader.po @@ -0,0 +1,620 @@ +# KOReader PATH/TO/FILE.PO +# Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team +# +# Translators: +# , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KOReader\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 22:45+0000\n" +"Last-Translator: automaticjack \n" +"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/it_IT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it_IT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: reader.lua:197 +msgid "-d start in debug mode" +msgstr "-d avvio in modalità debug" + +#: reader.lua:198 +msgid "-h show this usage help" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +msgid "0 deg" +msgstr "0°" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +msgid "10 deg" +msgstr "10°" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +msgid "5 deg" +msgstr "5°" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +msgid "Auto" +msgstr "Automatico" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +msgid "Auto Straighten" +msgstr "Auto correzione" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:317 +msgid "Auto-detected Kindle 2" +msgstr "Auto-rilevamento Kindle 2" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:313 +msgid "Auto-detected Kindle 3" +msgstr "Auto-rilevamento Kindle 3" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:309 +msgid "Auto-detected Kindle 4" +msgstr "Auto-rilevamento Kindle 4" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +msgid "Auto-detected Kindle DXG" +msgstr "Auto-rilevamento Kindle DXG" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:287 +msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" +msgstr "Auto-rilevamento Kindle PaperWhite" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:307 +msgid "Auto-detected Kindle Touch" +msgstr "Auto-rilevamento Kindle Touch" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Segnalibri" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +msgid "Change font" +msgstr "Cambia font" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +msgid "Columns" +msgstr "Colonne" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +msgid "Contrast" +msgstr "Contrasto" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +msgid "Decrease font size to " +msgstr "Diminuisci dimensione font" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +msgid "Decrease gamma to " +msgstr "Diminuisci gamma" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +msgid "Decrease line space to " +msgstr "Diminuisci interlinea" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +msgid "Defect Size" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 +msgid "Document menu" +msgstr "Menu documento" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +msgid "Embedded style" +msgstr "Stile incorporato" + +#: reader.lua:87 +msgid "Exit" +msgstr "Esci" + +#: reader.lua:149 +msgid "FileManager" +msgstr "FileManager" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +msgid "Fine Tuning" +msgstr "Aggiustamento fine" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +msgid "Font weight" +msgstr "Spessore font" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +msgid "Full Screen" +msgstr "Schermo pieno" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: reader.lua:105 +msgid "Home menu" +msgstr "Menu principale" + +#: reader.lua:203 +msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" +msgstr "" + +#: reader.lua:200 +msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +msgid "Increase font size to " +msgstr "Aumento dimensione font di" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +msgid "Increase gamma to " +msgstr "Aumento gamma di" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +msgid "Increase line space to " +msgstr "Aumento interlinea di" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +msgid "Indentation" +msgstr "Rientro" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +msgid "Languages" +msgstr "Lingua" + +#: reader.lua:82 +msgid "Last documents" +msgstr "Documenti recenti" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +msgid "Line Spacing" +msgstr "Interlinea" + +#: reader.lua:126 +msgid "No reader engine for this file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:319 +msgid "Not supported device model!" +msgstr "Modello non supportato!" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328 +msgid "Page " +msgstr "Pagina" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +msgid "Page Crop" +msgstr "Ritaglia pagina" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +msgid "Page Margin" +msgstr "Margine pagina" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +msgid "" +"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" +" the bottom of the page for more options" +msgstr "Si prega di segnalare i problemi su https://github.com/koreader/ koreader/issues, Cliccare sulla parte bassa della pagina per ulteriori opzioni" + +#: reader.lua:195 +msgid "Read all the books on your E-Ink reader" +msgstr "Legge tutti gli ebook sul tuo lettore E-Ink" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +msgid "Redrawing with font " +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12 +msgid "Reflow" +msgstr "Reflow" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Render Quality" +msgstr "Qualità rendering" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +msgid "Screen Mode" +msgstr "Modalità schermo" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +msgid "Scroll Mode" +msgstr "Modalità scorrimento" + +#: reader.lua:206 +msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." +msgstr "Visita http://github.com/koreader/kindlepdfviewer per ulteriori informazioni." + +#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +msgid "Select Menu Item" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +msgid "Select Option Item" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +msgid "Set font size to " +msgstr "Imposta dimensione font a" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +msgid "Set render style" +msgstr "" + +#: reader.lua:17 +msgid "Show Home Menu" +msgstr "Mostra menu principale" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 +msgid "Switch zoom mode" +msgstr "Passa alla modalità zoom" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Elenco dei Contenuti" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +msgid "Table of contents" +msgstr "Elenco di contenuti" + +#: frontend/ui/widget/button.lua:55 +msgid "Tap Button" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +msgid "Text Align" +msgstr "Allineamento testo" + +#: reader.lua:205 +msgid "This software is licensed under the GPLv3." +msgstr "Questo software è sotto licenza GPLv3." + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +msgid "Toggle switch" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +msgid "Vertical Text" +msgstr "Testo verticale" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +msgid "View mode" +msgstr "Visualizza" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +msgid "Word Gap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 +msgid "Zoom to fit content" +msgstr "Zoom adattato al testo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242 +msgid "Zoom to fit content height" +msgstr "Zoom adattato all'altezza del testo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238 +msgid "Zoom to fit content width" +msgstr "Zoom adattato alla larghezza del testo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258 +msgid "Zoom to fit page" +msgstr "Zoom adattato alla pagina" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250 +msgid "Zoom to fit page height" +msgstr "Zoom adattato all'altezza della pagina" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246 +msgid "Zoom to fit page width" +msgstr "Zoom adattato alla larghezza della pagina" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +msgid "auto" +msgstr "Automatico" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +msgid "cancel" +msgstr "Annulla" + +#: reader.lua:201 +msgid "chooser will show up and let you select a file" +msgstr "chooser apparirà e permetterà di selezionare un file" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +msgid "chose selected item" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +msgid "chose selected option" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +msgid "clear all external styles" +msgstr "cancella tutti gli stili esterni" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +msgid "close config menu" +msgstr "chiudi menu configura" + +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +msgid "close dialog" +msgstr "Chiudi dialogo" + +#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57 +msgid "close document" +msgstr "Chiudi documento" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +msgid "close menu" +msgstr "Chiudi menu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +msgid "darker" +msgstr "scuro" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +msgid "darkest" +msgstr "più scuro" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +msgid "decrease" +msgstr "diminuire" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +msgid "decrease font size" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +msgid "decrease line space" +msgstr "diminuisci interlinea" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +msgid "default" +msgstr "predefinito" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42 +msgid "go to 11%" +msgstr "Vai a 11%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44 +msgid "go to 22%" +msgstr "Vai a 22%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46 +msgid "go to 33%" +msgstr "Vai a 33%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48 +msgid "go to 44%" +msgstr "Vai a 44%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50 +msgid "go to 55%" +msgstr "Vai a 55%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52 +msgid "go to 66%" +msgstr "Vai a 66%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54 +msgid "go to 77%" +msgstr "Vai a 77%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56 +msgid "go to 88%" +msgstr "Vai a 88%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58 +msgid "go to end" +msgstr "Vai alla fine" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 +msgid "go to next view" +msgstr "visualizzazione successiva" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 +msgid "go to previous view" +msgstr "visualizzazione precedente" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 +msgid "go to start" +msgstr "vai all'inizio" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +msgid "goto next page of the menu" +msgstr "vai alla pagina successiva del menu" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +msgid "goto previous page of the menu" +msgstr "Vai alla pagina precedente del menu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +msgid "high" +msgstr "alto" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +msgid "increase" +msgstr "aumento" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +msgid "increase font size" +msgstr "Aumento dimensione font" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +msgid "increase line space" +msgstr "aumento interlinea" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +msgid "landscape" +msgstr "orizzontale" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +msgid "large" +msgstr "largo" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +msgid "lighter" +msgstr "chiaro" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "lightest" +msgstr "più chiaro" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +msgid "low" +msgstr "basso" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "manual" +msgstr "manuale" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +msgid "medium" +msgstr "medio" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36 +msgid "move view down" +msgstr "sposta vista in basso" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31 +msgid "move view up" +msgstr "sposta vista in alto" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +msgid "move visible area down" +msgstr "sposta area visibile in basso" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +msgid "move visible area left" +msgstr "sposta area visibile a sinistra" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +msgid "move visible area right" +msgstr "sposta area visibile a destra" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +msgid "move visible area up" +msgstr "sposta area visibile in alto" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +msgid "no choices available" +msgstr "nessuna scelta disponibile" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +msgid "no text" +msgstr "niente testo" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +msgid "off" +msgstr "spento" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +msgid "on" +msgstr "acceso" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +msgid "page" +msgstr "pagina" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +msgid "page " +msgstr "pagina" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +msgid "portrait" +msgstr "verticale" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +msgid "rotate left by 90 degrees" +msgstr "ruota 90° a sinistra" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +msgid "rotate right by 90 degrees" +msgstr "ruota 90° a destra" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +msgid "scroll" +msgstr "scorrimento" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +msgid "select current menu item" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +msgid "show Table of Content menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +msgid "show bookmarks" +msgstr "mostra segnalibri" + +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +msgid "show config dialog" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +msgid "show font menu" +msgstr "mostra menu font" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +msgid "show menu" +msgstr "mostra menu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +msgid "small" +msgstr "piccolo" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +msgid "toggle bold" +msgstr "" + +#: reader.lua:194 +msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" +msgstr "utilizzo: ./reader.lua [OPTION] ... percorso" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +msgid "zoom in" +msgstr "zoom in" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +msgid "zoom out" +msgstr "zoom out" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +msgid "zoom to fit content" +msgstr "zoom adattato al testo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +msgid "zoom to fit content height" +msgstr "zoom adattato all'altezza del testo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +msgid "zoom to fit content width" +msgstr "zoom adattato alla larghezza del testo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +msgid "zoom to fit page" +msgstr "zoom adattato alla pagina" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +msgid "zoom to fit page height" +msgstr "zoom adattato all'altezza della pagina" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +msgid "zoom to fit page width" +msgstr "zoom adattato alla larghezza della pagina" diff --git a/l10n/pt_BR/koreader.po b/l10n/pt_BR/koreader.po new file mode 100644 index 000000000..4235a76c3 --- /dev/null +++ b/l10n/pt_BR/koreader.po @@ -0,0 +1,621 @@ +# KOReader PATH/TO/FILE.PO +# Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team +# +# Translators: +# Antoine Kamel , 2013. +# , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KOReader\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 02:48+0000\n" +"Last-Translator: Carcara \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: reader.lua:197 +msgid "-d start in debug mode" +msgstr "-d iniciar em modo de depuração" + +#: reader.lua:198 +msgid "-h show this usage help" +msgstr "-h mostrar esse guia de uso" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +msgid "0 deg" +msgstr "0º" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +msgid "10 deg" +msgstr "10º" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +msgid "5 deg" +msgstr "5º" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +msgid "Auto Straighten" +msgstr "Alinhar automaticamente" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:317 +msgid "Auto-detected Kindle 2" +msgstr "Autodetectado Kindle 2" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:313 +msgid "Auto-detected Kindle 3" +msgstr "Autodetectado Kindle 3" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:309 +msgid "Auto-detected Kindle 4" +msgstr "Autodetectado Kindle 4" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +msgid "Auto-detected Kindle DXG" +msgstr "Autodetectado Kindle DXG" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:287 +msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" +msgstr "Autodetectado Kindle Paperwhite" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:307 +msgid "Auto-detected Kindle Touch" +msgstr "Autodetectado Kindle Touch" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +msgid "Change font" +msgstr "Mudar fonte" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +msgid "Decrease font size to " +msgstr "Diminuir tamanho de fonte para" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +msgid "Decrease gamma to " +msgstr "Diminuir gama para" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +msgid "Decrease line space to " +msgstr "Diminuir espaçamento entrelinhas para" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +msgid "Defect Size" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 +msgid "Document menu" +msgstr "Menu do documento" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +msgid "Embedded style" +msgstr "" + +#: reader.lua:87 +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +#: reader.lua:149 +msgid "FileManager" +msgstr "Gerenciador de Arquivos" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +msgid "Fine Tuning" +msgstr "Ajuste Fino" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +msgid "Font weight" +msgstr "Espessura da fonte" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +msgid "Full Screen" +msgstr "Tela Cheia" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: reader.lua:105 +msgid "Home menu" +msgstr "Menu Principal" + +#: reader.lua:203 +msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" +msgstr "Se não for informada localização, será aberto o último documento visto" + +#: reader.lua:200 +msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" +msgstr "Se for dado o nome de um diretório ao invés de um caminho para um arquivo, o arquivo" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +msgid "Increase font size to " +msgstr "Aumentar tamanho de fonte para" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +msgid "Increase gamma to " +msgstr "Aumentar gamma para" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +msgid "Increase line space to " +msgstr "Aumentar espaçamento entrelinhas para" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +msgid "Indentation" +msgstr "Indentação" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#: reader.lua:82 +msgid "Last documents" +msgstr "Documentos recentes" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +msgid "Line Spacing" +msgstr "Espaçamento entrelinhas" + +#: reader.lua:126 +msgid "No reader engine for this file" +msgstr "Não há suporte para esse arquivo" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:319 +msgid "Not supported device model!" +msgstr "Modelo de aparelho não suportado!" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328 +msgid "Page " +msgstr "Página" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +msgid "Page Crop" +msgstr "Cortar Página" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +msgid "Page Margin" +msgstr "Margem da Página" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +msgid "" +"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" +" the bottom of the page for more options" +msgstr "Reporte falhas em https://github.com/koreader/ koreader/issues. Clique na parte inferior da página para mais opções" + +#: reader.lua:195 +msgid "Read all the books on your E-Ink reader" +msgstr "Leia todos os livros no seu aparelho e-ink" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +msgid "Redrawing with font " +msgstr "Redesenhar com fonte" + +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12 +msgid "Reflow" +msgstr "Fluir" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Render Quality" +msgstr "Qualidade de exibição" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +msgid "Screen Mode" +msgstr "Modo de Tela" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +msgid "Scroll Mode" +msgstr "Modo rolagem" + +#: reader.lua:206 +msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." +msgstr "Visite http://github.com/koreader/kindlepdfviewer para mais informações." + +#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +msgid "Select Menu Item" +msgstr "Escolher Item do Menu" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +msgid "Select Option Item" +msgstr "Selecionar Item de Opção" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +msgid "Set font size to " +msgstr "Mudar tamanho de fonte para" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +msgid "Set render style" +msgstr "Escolher estilo de exibição" + +#: reader.lua:17 +msgid "Show Home Menu" +msgstr "Exibir Menu Principal" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 +msgid "Switch zoom mode" +msgstr "Mudar o zoom" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sumário" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +msgid "Table of contents" +msgstr "Sumário" + +#: frontend/ui/widget/button.lua:55 +msgid "Tap Button" +msgstr "Tocar no Botão" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +msgid "Text Align" +msgstr "Alinhamento de texto" + +#: reader.lua:205 +msgid "This software is licensed under the GPLv3." +msgstr "Este software está sob a licença GPLv3." + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +msgid "Toggle switch" +msgstr "Alternar seleção" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +msgid "Vertical Text" +msgstr "Texto Vertical" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +msgid "View mode" +msgstr "Modo de exibição" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +msgid "Word Gap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 +msgid "Zoom to fit content" +msgstr "Zoom no conteúdo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242 +msgid "Zoom to fit content height" +msgstr "Zoom na altura do conteúdo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238 +msgid "Zoom to fit content width" +msgstr "Zoom na largura do conteúdo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258 +msgid "Zoom to fit page" +msgstr "Zoom na página" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250 +msgid "Zoom to fit page height" +msgstr "Zoom na altura da página" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246 +msgid "Zoom to fit page width" +msgstr "Zoom na largura da página" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +msgid "auto" +msgstr "automático" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +msgid "cancel" +msgstr "cancelar" + +#: reader.lua:201 +msgid "chooser will show up and let you select a file" +msgstr "um menu irá aparecer permitindo a seleção de um arquivo" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +msgid "chose selected item" +msgstr "escolhido o item selecionado" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +msgid "chose selected option" +msgstr "escolhida a opção selecionada" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +msgid "clear all external styles" +msgstr "limpar todos os estilos externos" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +msgid "close config menu" +msgstr "fechar menu de configuração" + +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +msgid "close dialog" +msgstr "fechar diálogo" + +#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57 +msgid "close document" +msgstr "fechar documento" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +msgid "close menu" +msgstr "fechar menu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +msgid "darker" +msgstr "escuro" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +msgid "darkest" +msgstr "mais escuro" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +msgid "decrease" +msgstr "diminuir" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +msgid "decrease font size" +msgstr "diminuir tamanho da fonte" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +msgid "decrease line space" +msgstr "diminuir espaçamento entrelinhas" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +msgid "default" +msgstr "padrão" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42 +msgid "go to 11%" +msgstr "ir para 11%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44 +msgid "go to 22%" +msgstr "ir para 22%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46 +msgid "go to 33%" +msgstr "ir para 33%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48 +msgid "go to 44%" +msgstr "ir para 44%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50 +msgid "go to 55%" +msgstr "ir para 55%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52 +msgid "go to 66%" +msgstr "ir para 66%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54 +msgid "go to 77%" +msgstr "ir para 77%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56 +msgid "go to 88%" +msgstr "ir para 88%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58 +msgid "go to end" +msgstr "ir para o fim" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 +msgid "go to next view" +msgstr "ir para próxima vista" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 +msgid "go to previous view" +msgstr "ir para vista anterior" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 +msgid "go to start" +msgstr "ir para o início" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +msgid "goto next page of the menu" +msgstr "ir para próxima página do menu" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +msgid "goto previous page of the menu" +msgstr "ir para página anterior do menu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +msgid "high" +msgstr "alto" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +msgid "increase" +msgstr "aumentar" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +msgid "increase font size" +msgstr "aumentar tamanho da fonte" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +msgid "increase line space" +msgstr "aumentar espaçamento entrelinhas" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +msgid "landscape" +msgstr "paisagem" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +msgid "large" +msgstr "grande" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +msgid "lighter" +msgstr "claro" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "lightest" +msgstr "mais claro" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +msgid "low" +msgstr "baixo" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +msgid "medium" +msgstr "médio" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36 +msgid "move view down" +msgstr "mover vista para baixo" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31 +msgid "move view up" +msgstr "mover vista para cima" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +msgid "move visible area down" +msgstr "mover área visível para baixo" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +msgid "move visible area left" +msgstr "mover área visível para a esquerda" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +msgid "move visible area right" +msgstr "mover área visível para a direita" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +msgid "move visible area up" +msgstr "mover área visível para cima" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +msgid "no choices available" +msgstr "não há opções disponíveis" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +msgid "no text" +msgstr "sem texto" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +msgid "off" +msgstr "desligado" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +msgid "on" +msgstr "ligado" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +msgid "page" +msgstr "página" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +msgid "page " +msgstr "página" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +msgid "portrait" +msgstr "retrato" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +msgid "rotate left by 90 degrees" +msgstr "Rodar para a esquerda 90º" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +msgid "rotate right by 90 degrees" +msgstr "Rodar para a direita 90º" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +msgid "scroll" +msgstr "rolar" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +msgid "select current menu item" +msgstr "selecione o item do menu atual" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +msgid "show Table of Content menu" +msgstr "mostrar menu do Sumário" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +msgid "show bookmarks" +msgstr "mostrar marcadores" + +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +msgid "show config dialog" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +msgid "show font menu" +msgstr "mostrar menu da fonte" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +msgid "show menu" +msgstr "mostrar menu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +msgid "small" +msgstr "pequeno" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +msgid "toggle bold" +msgstr "alternar negrito" + +#: reader.lua:194 +msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +msgid "zoom in" +msgstr "aproximar zoom" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +msgid "zoom out" +msgstr "afastar zoom" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +msgid "zoom to fit content" +msgstr "zoom no conteúdo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +msgid "zoom to fit content height" +msgstr "zoom na altura do conteúdo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +msgid "zoom to fit content width" +msgstr "zoom na largura do conteúdo" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +msgid "zoom to fit page" +msgstr "zoom na página" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +msgid "zoom to fit page height" +msgstr "zoom na altura da página" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +msgid "zoom to fit page width" +msgstr "zoom na largura da página" diff --git a/l10n/tr/koreader.po b/l10n/tr/koreader.po index 2799e6f0f..a74dd56f0 100644 --- a/l10n/tr/koreader.po +++ b/l10n/tr/koreader.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 06:10+0000\n" "Last-Translator: thomass \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/l10n/zh_CN/koreader.po b/l10n/zh_CN/koreader.po index 6ec84ee88..732f7ac11 100644 --- a/l10n/zh_CN/koreader.po +++ b/l10n/zh_CN/koreader.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team # # Translators: +# , 2013. # Qingping Hou , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 14:50+0000\n" "Last-Translator: houqp \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "页边距" msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" -msgstr "" +msgstr "Bug反馈请访问https://github.com/koreader/ koreader/issues。获取更多选项请点击页面下方。" #: reader.lua:195 msgid "Read all the books on your E-Ink reader"