mirror of
https://github.com/koreader/koreader.git
synced 2025-08-10 00:52:38 +00:00
Update pt_BR translation
This commit is contained in:
@@ -4,14 +4,16 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoine Kamel <antoine12@gmail.com>, 2013
|
||||
# Carcara <tiagoprudente@gmail.com>, 2013
|
||||
# thotypous, 2014
|
||||
# thotypous, 2014
|
||||
# Carcara <tiagoprudente@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thomass <pblcaccess2me@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 02:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thotypous\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,15 +23,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:107
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr "-d iniciar em modo de depuração"
|
||||
msgstr "-d iniciar em modo de depuração"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:109
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr "-h mostrar esse guia de uso"
|
||||
msgstr "-h mostrar esse guia de uso"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:108
|
||||
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
|
||||
msgstr "-p [rows] habilitar código Lua"
|
||||
msgstr "-p [linhas] gerar perfil de desempenho do código Lua"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
@@ -122,11 +124,11 @@ msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
|
||||
msgid "Decrease front light intensity to "
|
||||
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:324
|
||||
msgid "Device model="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo do dispositivo="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Document Language"
|
||||
@@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Estilo embutido"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:55
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo inexistente"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
|
||||
msgid "File manager menu"
|
||||
@@ -187,7 +189,7 @@ msgstr "Ajuste Fino"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:326
|
||||
msgid "Firmware revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versão do firmware"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
@@ -262,19 +264,19 @@ msgstr "Indentação"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inverter"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ED"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:31
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Língua"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brilhar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
@@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Margem da Página"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
|
||||
@@ -330,11 +332,11 @@ msgstr "Reporte falhas em https://github.com/koreader/ koreader/issues. Clique n
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:13
|
||||
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor reinicie o leitor para que a tradução tenha efeito."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DE"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:105
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
@@ -358,11 +360,11 @@ msgstr "Modo de Tela"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:328
|
||||
msgid "Screen height ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altura da tela="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:330
|
||||
msgid "Screen width ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Largura da tela="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Scroll Mode"
|
||||
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Mudar tamanho de fonte para "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124
|
||||
msgid "Set highlight drawer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolher estilo de realce "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
@@ -407,11 +409,11 @@ msgstr "Mudar o zoom"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
|
||||
msgid "TBLTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CBED"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
|
||||
msgid "TBRTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CBDE"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
@@ -451,28 +453,28 @@ msgstr "Traduzir"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127
|
||||
msgid "Turn off floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desabilitar pontuação flutuante"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:153
|
||||
msgid "Turn off page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não clarear áreas já lidas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:128
|
||||
msgid "Turn on floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar pontuação flutuante"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:154
|
||||
msgid "Turn on page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clarear áreas já lidas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139
|
||||
msgid "Underscore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sublinhar"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versão"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
@@ -488,11 +490,11 @@ msgstr "Vácuo entre palavras"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
|
||||
msgid "Writing Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direção de escrita"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31
|
||||
msgid "Writing screen to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gravando a tela em "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
@@ -520,7 +522,7 @@ msgstr "Zoom na largura da página"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "automático"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
@@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "ligado"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:60
|
||||
msgid "opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "abrindo o arquivo "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
|
||||
msgid "page"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user