mirror of
https://github.com/koreader/koreader.git
synced 2025-08-10 00:52:38 +00:00
translation update
This commit is contained in:
@@ -2,13 +2,14 @@
|
||||
# Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jaroslav Havel <mastnacek@gmail.com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 18:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: houqp <dave2008713@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mastnacek <mastnacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/cs_CZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -18,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:197
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-d spustit v režimu ladění"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:198
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-h zobrazit nápovědu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
@@ -38,155 +39,155 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaticky"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatické vyrovnání"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatické rozpoznání Kindle 2"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:313
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatické rozpoznání Kindle 3"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:309
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatické rozpoznání Kindle 4"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:315
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatické rozpoznání Kindle DXG"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:287
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatické rozpoznání Kindle PaperWhite"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:307
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatické rozpoznání Kindle Touch"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Záložky"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Změnit typ písma"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sloupce"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124
|
||||
msgid "Decrease font size to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmenšit velikost písma na"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmenšit gama na"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmenšit mezery mezi slovy na"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Změnit velikost"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nabídka dokument"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Embedded style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vložený styl"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:87
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konec"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:149
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Správce souborů"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jemné ladění"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tloušťka písma"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:4
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celá obrazovka"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gama"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:105
|
||||
msgid "Home menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hlavní nabídka"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:203
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokud nezadáte jinou cestu, bude otevřen naposledy pouužitý dokument"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:200
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dáte-li jméno adresáře místo cesty k souboru, soubor"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126
|
||||
msgid "Increase font size to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvětšit velikost písma na"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvětšit gama na"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvětšit mezery mezi slovy na"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odsazení"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jazyky"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:82
|
||||
msgid "Last documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poslední dokumenty"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Řádkování"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:126
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engine pro tento soubor nenalezen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:319
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepodporovaný typ zařízení!"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:195
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Načíst všechny knihy ve vaší E-Ink čtečce"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:206
|
||||
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navštivte http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pro více informací."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:17
|
||||
msgid "Show Home Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit hlavní nabídku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
@@ -264,11 +265,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:55
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:205
|
||||
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento program je pod licencí GPLv3."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:201
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zobrazí se volič a umožno vybrat soubor"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
@@ -556,7 +557,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zobrazit Přehled nabídky"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
@@ -572,7 +573,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34
|
||||
msgid "show menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zobrazit nabídku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:28
|
||||
msgid "small"
|
||||
@@ -584,7 +585,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:194
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "použití: ./reader.lua [VOLBY] ... cesta"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 18:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: houqp <dave2008713@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thomass <pblcaccess2me@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Kenar Boşluğu"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
|
||||
" the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lütfen sorunları buraya bildirin: https://github.com/koreader/ koreader/issues, Ekranın alt bölgesine tıklayarak daha fazla seçeneğe ulaşabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: reader.lua:195
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user