mirror of
https://github.com/koreader/koreader.git
synced 2025-08-10 00:52:38 +00:00
update translation
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piperclassique <Transifex.piperclassique@xoxy.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Reduire interligne à"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "taille de défaut"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Si vous n'indiquez aucun chemin d'accès le dernier document consulté s
|
||||
|
||||
#: reader.lua:200
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fichier"
|
||||
msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fichier, un fichier"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126
|
||||
msgid "Increase font size to "
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "sélectionner dans le menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr "choisir une"
|
||||
msgstr "choisir une option"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "un sélecteur apparaîtra pour vous permettre de choisir un fichier"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr "Chosir l'objét en surbrillance"
|
||||
msgstr "Choisir l'objet en surbrillance"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "pas de texte"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "fermé"
|
||||
msgstr "désactiver"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "allumé"
|
||||
msgstr "activer"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "page"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 22:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 21:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: automaticjack <automaticjack@hotmail.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/it_IT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "-d avvio in modalità debug"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:198
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-h mostra come si usa l’aiuto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Automatico"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr "Auto correzione"
|
||||
msgstr "Auto raddrizzamento"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Contrasto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124
|
||||
msgid "Decrease font size to "
|
||||
msgstr "Diminuisci dimensione font"
|
||||
msgstr "Diminuisci dimensione carattere a"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr "Diminuisci gamma"
|
||||
msgstr "Diminuisci gamma a"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr "Diminuisci interlinea"
|
||||
msgstr "Diminuisci interlinea a"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Difetti di scansione"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:149
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr "FileManager"
|
||||
msgstr "Gestione file"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Spessore font"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:4
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Schermo pieno"
|
||||
msgstr "Tutto schermo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
@@ -147,23 +147,23 @@ msgstr "Menu principale"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:203
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se non passi nessun percorso, l’ultimo documento che hai visionato sarà aperto"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:200
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se dai un nome alla directory invece di un percorso file, un file"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126
|
||||
msgid "Increase font size to "
|
||||
msgstr "Aumento dimensione font di"
|
||||
msgstr "Aumento dimensione font a"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr "Aumento gamma di"
|
||||
msgstr "Aumento gamma a"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr "Aumento interlinea di"
|
||||
msgstr "Aumento interlinea a"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Interlinea"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:126
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun motore di lettura per questo file"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:319
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "Legge tutti gli ebook sul tuo lettore E-Ink"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ridisegna con font"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
msgstr "Reflow"
|
||||
msgstr "Reflow-adatta testo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Visita http://github.com/koreader/kindlepdfviewer per ulteriori informaz
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona le voci del menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona le voci delle opzioni"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
msgstr "Imposta dimensione font a"
|
||||
msgstr "Cambia dimensione carattere"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cambia modalità di rendering"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:17
|
||||
msgid "Show Home Menu"
|
||||
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "Mostra menu principale"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
msgstr "Passa alla modalità zoom"
|
||||
msgstr "Cambia livello di zoom"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Elenco dei Contenuti"
|
||||
msgstr "Sommario"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr "Elenco di contenuti"
|
||||
msgstr "Sommario"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:55
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premi a fondo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
||||
msgid "Text Align"
|
||||
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Questo software è sotto licenza GPLv3."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toggle interruttore "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Visualizza"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spazio tra parole"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "chooser apparirà e permetterà di selezionare un file"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "scegli la voce selezionata"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "scegli l’opzione selezionata"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43
|
||||
msgid "clear all external styles"
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "chiudi menu configura"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18
|
||||
msgid "close dialog"
|
||||
msgstr "Chiudi dialogo"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57
|
||||
msgid "close document"
|
||||
@@ -361,23 +361,23 @@ msgstr "Chiudi documento"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:349
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr "Chiudi menu"
|
||||
msgstr "chiudi menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
||||
msgid "darker"
|
||||
msgstr "scuro"
|
||||
msgstr "più scuro"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
||||
msgid "darkest"
|
||||
msgstr "più scuro"
|
||||
msgstr "molto scuro"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "decrease"
|
||||
msgstr "diminuire"
|
||||
msgstr "diminuisci"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22
|
||||
msgid "decrease font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diminuisci dimensione carattere a"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Vai alla fine"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21
|
||||
msgid "go to next view"
|
||||
msgstr "visualizzazione successiva"
|
||||
msgstr "vista successiva"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26
|
||||
msgid "go to previous view"
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "vai all'inizio"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:351
|
||||
msgid "goto next page of the menu"
|
||||
msgstr "vai alla pagina successiva del menu"
|
||||
msgstr "pagina successiva"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:354
|
||||
msgid "goto previous page of the menu"
|
||||
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "alto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
||||
msgid "increase"
|
||||
msgstr "aumento"
|
||||
msgstr "aumenta"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
|
||||
msgid "increase font size"
|
||||
msgstr "Aumento dimensione font"
|
||||
msgstr "aumento dimensione carattere"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "largo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
||||
msgid "lighter"
|
||||
msgstr "chiaro"
|
||||
msgstr "più chiaro"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
||||
msgid "lightest"
|
||||
msgstr "più chiaro"
|
||||
msgstr "molto chiaro"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
||||
msgid "low"
|
||||
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "scorrimento"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363
|
||||
msgid "select current menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "seleziona il menu delle voci attuali "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra Sommario"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "mostra segnalibri"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mosta dialogo config"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "piccolo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
||||
msgid "toggle bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attivare grassetto"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:194
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
@@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "utilizzo: ./reader.lua [OPTION] ... percorso"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
msgstr "zoom in"
|
||||
msgstr "zoom acceso"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20
|
||||
msgid "zoom out"
|
||||
msgstr "zoom out"
|
||||
msgstr "zoom spento"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
|
||||
msgid "zoom to fit content"
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 02:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carcara <tiagoprudente@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoine Kamel <antoine12@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr "Alinhar automaticamente"
|
||||
msgstr "Autoalinhar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "Diminuir tamanho de fonte para"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr "Diminuir gama para"
|
||||
msgstr "Diminuir gamute para"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr "Diminuir espaçamento entrelinhas para"
|
||||
msgstr "Diminuir entrelinhas para"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho do defeito"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Menu do documento"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Embedded style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilo embutido"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:87
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Tela Cheia"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamute"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Menu Principal"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:203
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr "Se não for informada localização, será aberto o último documento visto"
|
||||
msgstr "Se você não informar nenhuma localização, será aberto o último documento visto"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:200
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr "Se for dado o nome de um diretório ao invés de um caminho para um arquivo, o arquivo"
|
||||
msgstr "Se você der o nome de um diretório ao invés de um caminho para um arquivo, o gerenciador de arquivos"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126
|
||||
msgid "Increase font size to "
|
||||
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Aumentar tamanho de fonte para"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr "Aumentar gamma para"
|
||||
msgstr "Aumentar gamute para"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr "Aumentar espaçamento entrelinhas para"
|
||||
msgstr "Aumentar entrelinhas para"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Documentos recentes"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Espaçamento entrelinhas"
|
||||
msgstr "Entrelinhas"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:126
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
msgstr "Página "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:3
|
||||
msgid "Page Crop"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Fluir"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
msgstr "Qualidade de exibição"
|
||||
msgstr "Qualidade"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:2
|
||||
msgid "Screen Mode"
|
||||
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Modo de exibição"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vácuo entre palavras"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "cancelar"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:201
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr "um menu irá aparecer permitindo a seleção de um arquivo"
|
||||
msgstr "será exibido para você escolher um arquivo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "diminuir tamanho da fonte"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
msgstr "diminuir espaçamento entrelinhas"
|
||||
msgstr "diminuir entrelinhas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
|
||||
msgid "default"
|
||||
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "aumentar tamanho da fonte"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
msgstr "aumentar espaçamento entrelinhas"
|
||||
msgstr "aumentar entrelinhas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "ligado"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "página"
|
||||
msgstr "página "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:431
|
||||
msgid "page "
|
||||
msgstr "página"
|
||||
msgstr "página "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
|
||||
msgid "portrait"
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "mostrar marcadores"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "exibir diálogo configuração"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "alternar negrito"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:194
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "usage: ./reader.lua [OPÇÃO] ... caminho"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 15:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: varnie <varnie29a@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Авто"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr "Авто Straighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Менеджер файлов"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Fine Tuning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Меню"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:203
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr "Если Вы не укажите путь, будет открыт последний просмотренный документ"
|
||||
msgstr "Если Вы не укажете путь, будет открыт последний просмотренный документ"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:200
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr "Если Вы укажите имя папки вместо пути до файла, файл"
|
||||
msgstr "Если Вы укажете имя папки вместо пути до файла, файл"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126
|
||||
msgid "Increase font size to "
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Нет движка ридера для этого файла"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/inputevent.lua:319
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr "Режим устройства не поддерживается!"
|
||||
msgstr "Модель устройства не поддерживается!"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Отступы Страницы"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
|
||||
" the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, отправляйте багрепорты сюда: https://github.com/koreader/ koreader/issues . Кликнит внизу страницы для подробной информации"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, отправляйте багрепорты сюда: https://github.com/koreader/koreader/issues . Кликните внизу страницы для подробной информации"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:195
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Читать все книги на Вашем E-ink ридере"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr "Перерисовать с шрифтом"
|
||||
msgstr "Перерисовка с шрифтом"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "выбрать жирный"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:194
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr "использование: ./reader.lu [OPTION] ... путь"
|
||||
msgstr "использование: ./reader.lua [OPTION] ... путь"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user